親,您的瀏覽器版本過低導致圖片打開速度較慢,提升打開速度,您可以: 升級IE瀏覽器 或者點擊下載 chrome瀏覽器

【你造嗎】怎麼用英語吵架

發布時間:2014-10-23 02:39:39 來源于:走四方旅遊網 閱讀量:72

  學英語難,用英語來吵架就更難了。畢竟我們從書本上學到的都是各種閱讀文段、名言警句什麼的,老師也教我們不要說髒話,要做好學生。但是假如有一天你身在國外、真的和人家吵起來的話,就會發現我今天這一課有多重要了。現在,我們一起來看一些文雅一點的罵人和吵架的方式吧。

 

 

  I'm so fed up with your BS. Cut the crap.

  我受夠了你的廢話。少說廢話吧。

 

  也許你經常在一些美國電影中聽到“shit”這個詞,自己也就拿來用了。這裡要提醒大家,這是個非常非常不雅的詞,千萬不要再把它掛在嘴邊了!男人可能會不在乎被人怎麼看(反正他們講的髒話也夠多了)。女人們實在要表達相似意思的時候應該說shoot或是BS(=Bull shit) ,不過這也是非常粗魯的話,所以,除了生氣罵人還是不要用的好。“Cut your crap.”是當你聽到對方廢話連篇、講個不停時說的話,相當于漢語裡的“少說廢話”。

 

 

  Hey! Wise up!

  放聰明點好嗎?

 

  有人做了蠢事的時候,你可以說Don't be stupid或是Don't be silly。但這兩個詞可是一點都不禮貌。比較客氣一點的說法是“Wise up!”它就相當于漢語裡的“放聰明點”。當然,你也可以用堅酸刻薄的語氣,說:Wise up, please. 然後故意把 please 的尾音拉得長長的,很有效果吧!

 

 

  Put up or shut up.

  要麼你就去做,不然就給我閉嘴。

 

  有些人就是愛說,別人做什麼事他都要發表點意見,真要讓他做什麼,他卻不肯。這時你就可以說 Put up or shut up。要注意的是,put up的意思是“自己去做”,這個在字典上是查不到的。